28 Oct 2024

Таможенная декларация распространена на китайском и английском языках.

Таможенная декларация распространена на китайском и английском языках.

В международной торговле процесс таможенного декларирования является ключевым звеном, обеспечивающим беспрепятственный экспорт товаров. Независимо от того, являетесь ли вы опытным импортером или экспортером или новичком в этой области, очень важно понимать общие английские и китайские термины, используемые в таможенной декларации.

Мы выделим некоторые основные и ключевые термины, чтобы дать исчерпывающий обзор и помочь вам быстро усвоить основной словарный запас таможенной декларации.

Основные условия

1. 报关 — Таможенная декларация.

2. 提单 – Коносамент (B/L)

3. 关税 - Долг

4. 关税表 — Тариф

5. 进口 – Импорт

6. 出口 — Экспорт

7. 清关 — Таможенное оформление.

8. 报关代理人 — таможенный брокер/таможенный агент.

9. 原产地证明书 — Сертификат происхождения.

10. 统一编码(HS编码) - Код Гармонизированной системы (код HS).

Документы таможенной декларации

1. 报关单 - Форма таможенной декларации.

• 进口报关单 — Форма импортной таможенной декларации

• 出口报关单 — Форма экспортной таможенной декларации

2. 装箱单 — упаковочный лист.

3. 商业发票 — коммерческий счет-фактура.

4. 保险单 – Страховой полис

5. 保函 — Гарантийное письмо (L/G)

6. 信用证 - Аккредитив (L/C)

• 可转让信用证 — оборотный аккредитив.

• 即期信用证 — аккредитив до востребования

7. 形式发票 — счет-проформа


Сборы и налоги

1. 关税 – таможенная пошлина.

2. 进口附加税 – импортная надбавка.

3. 特别消费税 — акцизный налог.

4. 退税 – Недостаток

5. 免税 — Освобождение от пошлины.

6. 反倾销税 — Антидемпинговая пошлина.

7. 报关费 — сбор за таможенное оформление.

Другие условия

1. 保税仓库 — Таможенный склад.

2. 临时进出口通行单证 — Carnet (Carnet ATA для временного импорта/экспорта)

3. 自由贸易区 — Зона свободной торговли (ЗСТ).

4. 进料加工 — внутренняя обработка

5. 出料加工 — внешняя обработка

6. 暂时进口 — Временный ввоз.

7. 暂时出口 — Временный вывоз.

8. 进口保税 — Внутренняя связь

9. 出口保税 — Внешняя связь

10. 海关扣押 — Таможенный арест.

Порты и транспорт

1. 卸货港 – Порт разгрузки (POD)

2. 起运港 — Порт погрузки (POL)

3. 收货地 — порт получения (POR)

4. 预计到港时间 – расчетное время прибытия (ETA).

5. 预计离港时间 – расчетное время отправления (ETD).

6. 装船清单 — Список загрузки

7. 订舱号 — Заказ на отгрузку (S/O)

8. 海运单 — Морской накладной (SWB)

9. 电放 - Телерелиз (T/R)

Другие часто используемые термины

1. 保险条件 – Условия страхования

2. 保证书 – Гарантийное письмо

3. 卸岸价格 — цена товара.

4. 到岸重量 — вес приземления

5. 重量鉴定证明书 — отчет об исследовании веса

6. 转运货物 – Перевалка грузов.

7. 过境货物 – Транзитные товары

8. 贸易术语 – Инкотермс.

Санни по всему миру Логистика имеет более чем 20-летний опыт экспедирования грузов, а более половины сотрудников работают в Sunny около 5-13 лет.Экстренные решения должно быть предложено 30 минут, если таковые имеются. Возможно, вы не найдете других подобных нам компаний в Шэньчжэне.